Three other points can be made here. However, children may find it extremely difficult to read. [134], By its own context, this paragraph appears misplaced; in the verse preceding this pericope (namely verse 7:52) Jesus is conversing or arguing with a group of men, and in the verse following this pericope (verse 8:12) he is speaking "again unto them", even though verses 8:910 would indicate he was alone in the Temple courtyard and also that a day has passed. If I had not have experienced Gods WORD coming to pass in my life I would be thinking of this as another Dan Brown blockbuster about some religious tangent or other. The King James Bible of 1611 was printed in the GOTHIC TYPE FACE! why does the kjv have extra verses. Verse 4 ("For an angel ") appears but without the concluding words of verse 3 ('waiting for the stirring of the water ") in A (where it says the angel "bathed in the water" rather than "descended into the water"), L, 18 (fourteenth century), and an Egyptian manuscript. 4. It is accepted that the bible is the most valuable item that exists on the face of the earth. The NIV translators simply made a different call from those who translated the KJV. They are lacking in the "earliest and best witnesses", and several ancient Greek mss that do contain them enclose them with markings indicating doubts about their authenticity, the passage contains words or expressions that appear nowhere else in John (such as the Greek words for "at a certain season [= occasionally]" and "stirring" and "diseases"), and the mss that contain this verse differ among themselves as to the wording. @curiousdannii I said WLC(aka WTT) (aka stands for also known as), so when I wrote a.k.a., i'm saying they're the same thing. There are a total of 362 words in these verses. for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation. Second, when Scott details a handful of changes that are indeed trivial, he says, Friends, this is the ENTIRE extent of the nature of the changes from the King James Bible of 1611 to the King James Bible of the present day. As we mentioned above, that is not correct. Some simply cut out sections of the Bible altogether or add ideas that were never in the original manuscripts. At the end of this treatment will be a summary. Reason: This verse is very similar to Mark 12:40 and Luke 20:47. jackie's danville, va store hours. And the Lord said unto him. And significantly, according to this wikipedia page, the first to print chapter and verse numbers in a hebrew bible. Hath no man condemned thee? This title occupies one whole line (the book is written in double columns) and then follow the last twelve verses [i.e., the Longer Ending] still in the same hand. This passage in John 5 is the only mention of this pool no such miraculous pool is mentioned in Josephus or other histories[23] The words in question do not appear in the oldest manuscripts, and in those manuscripts that contain them they are sometimes marked as doubtful, and differ from manuscript to manuscript "with that extreme variation in the reading which so often indicates grounds for suspicion". A Jewish website http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt1401.htm has the format that the BHS uses of 4 in Joel and 3 in Malachi. The sixteen omitted verses (1) Matthew 17:21. And I see that it has 4 Chapters in Malachi, like the KJV.. which suggests that the BHS chapter divisions are a departure. why does the kjv have extra verses. Why do academics stay as adjuncts for years rather than move around? Many contemporary translations, in an attempt to make the Bible sound more familiar to readers, dilute the Hebrew feel of the Bible. It is mentioned in the KJV No.118 times. [verse 8] For at those words, in almost all copies of the Gospel According to Mark, comes the end. But this argument wont fly when we consider the last six verses of Revelation: since the Greek manuscript he was using lacked the last leaf, Erasmus had to back-translate from Latin into Greek, thereby creating seventeen textual variants in Rev 22:16-21that have no Greek support!5 That these variants were carried over in the KJV translation is problematic for KJV-only folks if they wish to deny that Erasmus was inspired. The UBS gave the omission of this verse a confidence rating of B. Erasmus of Rotterdam, in working up the very first printed Greek New Testament from a multitude of manuscripts, included this note for this verse: "I did not find the words in several old manuscripts."[46]. In the NIV Bible, some of these verses appear in the text with a footnote and others are only in a footnote. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Later Councils at Hippo (393 AD) and Carthage (397 AD) ratified this list of 73 books. In his paper entitled Why So Many Versions? Wallace makes the following statement -we must remember that the King James Bible of today is not the King James of 1611. Did any DOS compatibility layers exist for any UNIX-like systems before DOS started to become outmoded? Copyright 2002-2023 Got Questions Ministries. Modern scholars and translators of Bibles like the NIV and ESV intentionally decided to leave out verses like Matthew 18:11. Screen Printing and Embroidery for clothing and accessories, as well as Technical Screenprinting, Overlays, and Labels for industrial and commercial applications Second, the problem is that the Bible that people have in their hands always have a small percentage of printing errors. Hebrews 13:16 - But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased. As far as I am concerned, there is no such thing as silent prayer. Check it out at the bottom of this article. Why are physically impossible and logically impossible concepts considered separate in terms of probability? God has truly preserved his word in the Bible of the King James. 39, where he says, "Papias [2nd century] reproduces a story about a woman falsely accused before the Lord of many sins. Doubts about its genuineness were indicated in printed Greek New Testaments as early as that of the first two editions (1515 & 1519) of Erasmus of Rotterdam, who simply left the verse out because he could not find a Greek ms containing it and provided a comment that "this is all I find in the Greek manuscripts". [122] The attachment of neither the Longer nor Shorter Ending (nor both of them) smooth this "ragged edge to an imperfect document". in and B (both 4th century) and some much later Greek mss, a few mss of the ancient versions (Syriac, Coptic, Armenian), and is specifically mentioned in the writings of such Church Fathers as Eusebius and Jerome explicitly doubted the authenticity of the verses after verse 8 ("Almost all the Greek copies do not contain this concluding portion. This seemingly trivial innovation immediately caught on and can be seen in many bibles of his era, and is still in use today This abrupt ending may have been a deliberate choice of St. Mark or because the last part of his writing (after verse 8) was somehow separated from the rest of his manuscript and was lost (an alternative theory is that St. Mark died before finishing his Gospel). For example, Benjamin G. Wilkinson, in his 1930 book, Our Authorized Bible Vindicated, says "The Authorized Version pictures to us the congregation, composed of Jews and Gentiles. Now, someone might object: But thats a printers error; that shouldnt count. There are two problems with this. NIV (the latest version, I think is 2010) And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. To be sure, this is hardly a scientific sampling; but at the same time since the two statistical models are so widely divergent from one another, we might expect to see either pattern emerge. why does the kjv have extra versesinternational criminal court objectives roles and functions. [5][bettersourceneeded], The citations of manuscript authority use the designations popularized in the catalog of Caspar Ren Gregory, and used in such resources (which are also used in this remainder of this article) as Souter,[6] Nestle-Aland,[7] and the UBS Greek New Testament[8] (which gives particular attention to "problem" verses such as these). Why would the word lips be so significant? v brakes for 650b conversion; nj marching band state championship; doctor handwriting translation app; football pools draws this weekend. baseball font with tail generator. Another well-known error is found in Jesus discourse against the religious leaders of his day, recorded in Matthew 23. for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation. William Orme] (1830, London), reprinted (1872, Boston, "a new edition, with notes and an appendix by Ezra Abbot" ); and The Three Witnesses the disputed text in St. John, considerations new and old by Henry T. Armfield (1893, London); and many more. In fact, the words in italics in the King James Bible are words that were added by the translators to help the reader. For example: Matthew 5-7 and Exodus 12, 20. The King James version of the Bible has 783,137 words, and the committee had to argue about every single one. He does not mention punctuation changes as valid. What can the West do about the Islamic Problem? ", "Acts 8:37 Faith Before Baptism Omitted in NIV", https://archive.org/stream/thetextandcanon00soutuoft#page/32/mode/2up, "2 Corinthians 13:12 Greet one another with a holy kiss! "[71] Aland lays stress on the differences among the Gospel accounts and says, "Even though reads the insertion, the evidence for omission is stronger by far."[72][73]. I'm aware that chapter divisions were created around 1205 by Archbishop Stephen Langton. Use these tips to help improve your Bible search. (There are 155,683 words in the Apocrypha, the group of books that was almost always . And he brought forth the spoil of the city in great abundance. [109] It is also reported to appear similarly (first Shorter, then Longer Ending) in some ancient versions. KJV: Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting. ". Henry Alford's edition of the New Testament includes this sentence in the main text, but bracketed and italicized, with the brief footnote: "omitted in most ancient authorities: probably inserted here from Matthew 10:15. They believe this because the earlier Greek manuscripts don't have the phrase, and neither do early translations of the text, while there is a clear motivation for adding it in later Greek manuscripts. B.F. Westcott theorized that these verses "are probably fragments of apostolic tradition, though not parts of the evangelic text. How to Choose a Translation for All Its Worth by Fee & Strauss. It is possible that verse 48 was repeated by a copyist as an epistrophe, for an oratorical flourish. Amen. The additional books in the Catholic Bible are found in the Old . Learn more about Stack Overflow the company, and our products. It does not appear at all in , A,B,E,L,P,, and other mss, some Italic, Syriac, Coptic, Slavonic, the best mss of the Latin Vulgate, and other versions, and quotations of this paragraph in Chrysostom. But Erasmus added the article for each member of the Trinity, creating yet three more variants without any Greek MS support. So Exodus 40 chapters.. definitely seeing total chapters here in each book. Since the KJV text was completed in the early 1600s, we have discovered manuscripts of the Bible that are older and believed to be more accurate than the manuscripts that were used to translate the KJV. why does the kjv have extra verses . Why do many companies reject expired SSL certificates as bugs in bug bounties? It is dated 1525. Although the longer ending appears in 99 percent of the surviving Greek mss and most ancient versions,[85] there is strong evidence, both external and internal, for concluding that it was not part of the original text of the Gospel. This is solely because of this difference. Several modern versions similarly relegate those words to a footnote, and some others (such as Moffatt) include the words in the main text but are enclosed in brackets with an explanation in a footnote. Since the first King James Bible rolled off the press in 1611 to the King James Bible you buy off the shelf today, there have been - are you ready - there have been a grand total of 421 word changes! "[77] Even before the KJV, the Wycliffe version (1380) and the Douay-Rheims version (1582) had renderings that resembled the original (Revised Version) text. All "Evil Tidings" is "Bad News" but Not all "Bad News is "Evil Tidings". rev2023.3.3.43278. (2 Samuel 12:21) Then said his servants unto him, What thing is this that thou hast done? In 1 Samuel 3:17 Elijah says to Samuel, who has just heard from the Lord in a dream; And he said, What is the thing that the LORD hath said unto thee? 1785] collated by Matthai. [48] Because of its absence from the oldest sources and the confusion about its appearance in several of the sources containing it, its omission after verse 23 got a UBS confidence rating of B.[49]. This link analyzing chapter divisions between bible versions may be of interest http://catholic-resources.org/Bible/OT-Statistics-Compared.htm, I hope somebody can post a better answer, but I think i'm getting close enough to an answer that it makes more sense to write the finding here rather than in an edit to the question, It seems the original christian chapters would've first appeared as an addition to the Vulgate..(as that was the bible that Stephen Langton used) and the Vulgate has 4 chapters in Malachi. The entire italicized passage appears in C(third hand), K (also with the angel "bathed in the water"), ,,, and numerous other manuscripts, and some Italic, Syriac, Coptic, and Armenian manuscripts, and several Latin Fathers, Some manuscripts S,,, and a few others contain the words enclosed by marks of doubt. lakers celebrity seating chart 2019 bottle caps candy root beer only bottle caps candy root beer only This is to be found in the Gospel of the Hebrews."[143]. Why is Matthew 6:13 different in the NIV that some other translations? Facebook. What video game is Charlie playing in Poker Face S01E07? why does the kjv have extra verses. Second, this gentlemans own statistics show that the count of 100,000 could not possibly be attributable to font changes alone: if so, then there should be nearly 791,328 changes (according to this gentlemans word-count of the total words in the KJV [a number which, by the way, may include part of the Apocrypha1]). Entirely omitted words: it is hard for thee to kick against the pricks. Brooke Foss Westcott & Fenton John Anthony Hort, Edward F. Hills (19121981), "The King James Version Defended: A Christian View of the New Testament Manuscripts" (1956). Stack Exchange network consists of 181 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers. [120] Explanations aside, it is now widely (although not unanimously) accepted that St. Mark's own words end with verse 8 and anything after that was written by someone else at a later date. . God spoke the world in to existence. "[79], KJV: 9 Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.10 And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.11 And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.12 After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.13 And they went and told it unto the residue: neither believed they them.14 Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart,because they believed not them which had seen him after he was risen.15 And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.16 He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.17 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;18 They shall take up serpents;[80] and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.19 So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.20 And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. In the least, they ought to be counted. In any case, its omission from Mark 6:11 does not affect its unchallenged presence in Matthew 10:15. In the case of Codex A and C, the manuscripts are damaged so that the actual text of John 7:538:11 is missing but the surrounding text does not leave enough space for the pericope to have been present. So that'd indicate that the Vulgate chapter divisions has the original ones that Langton or his Paris School Of Savants, came up with. "), most other Church Fathers don't quote from this ending. In Genesis 22:7 AND WOOD was changed to AND THE WOOD. Some of them are rather minor, some are major. It only seems like a small thing at first and being a relatively new believer it is easy to take things on face value. My code is GPL licensed, can I issue a license to have my code be distributed in a specific MIT licensed project? [74] The 18th century Bible scholar, Johann David Michaelis, wrote (c.1749), "[This] long passage has been found in not a single Greek manuscript, not even in those which have been lately [ca. AMONGST has been changed to AMONG 36 times. It gets better. The spurious passage came into the Textus Receptus when Erasmus translated it from the Latin Vulgate and inserted it in his first edition of the Greek New Testament (Basel, 1516). The first difference reflects an alternative translation choice for the Greek word "". Again, the reason I dont think the KJV is the best translation today is basically threefold: (1) its underlying text is farther from the original than is the text used in modern translations; (2) its translation is archaic, with now over 300 words that no longer mean what they did in 1611; (3) four hundred years of increased knowledge of the biblical world and languages have rendered many of the KJV renderings obsolete. In several passages ( Numbers 23:22, 24:8; Deuteronomy 33:17; Job 39:9-10; Psalm 22:21, 29:6; Isaiah 34:7 ), the King James Version of the Bible mentions a unicorn. How many chapters did he put in Joel and how many in Malachi? Whereas a Christian website, has the format used by the KJV, of 3 in Joel and 4 in Malachi. Learn more about Stack Overflow the company, and our products. His Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament More, The Net Pastors Journal, Eng. Selah. The concluding words of verse 3 but not any of verse 4 appear in D, 33 (ninth century), and some Latin manuscripts. "[51] F.H.A. At some point, two other people, dissatisfied with the abrupt ending at verse 8, and writing independently of each other, supplied the Longer and the Shorter endings. (2 Samuel 12:25) And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the LORD. [5] And a certain man was there ", and as a side-note, "Many ancient authorities insert, wholly or in part," and here present the italicized words exactly as they appeared in the KJV. In addition to this, there is the fact that Greek Orthodox Churches (especially . But in the underlying Greek text, the numbers are significantly smaller: there are approximately 5000 changes between the Textus Receptus (the Greek text used by the KJV translators) and the modern critical texts (used as the base for modern translations). Third, since this gentleman has included rather minor changes (which I also assumed to be part of the 100,000 changes)specifically, printing errors, spelling standardization, and a few minor phrase changes (though he considers these to be among the biggest of the 421 changes), we can proceed on his definition of an alteration. why does the kjv have extra verses. 2 junio, 2022; couples challenge tiktok; dome structure examples . This is based on the level of certainty the translators have about whether the verse in question comes from the original text or not. Mark 9:46. ta petro employee handbook. To begin with, I did not personally count 100,000 changes between the 1611 KJV and the modern reprints. Christianity Stack Exchange is a question and answer site for committed Christians, experts in Christianity and those interested in learning more. The division of the Vulgate into chapters was made in the 13th century, and Jews began adopting the numbers for use in concordances by the mid fourteen hundreds, yet until Bomberg, no Hebrew bible had ever included the chapter numbers as part of the book itself. Amen. Bible translation differences. why does the kjv have extra verses. And one can come to a saving knowledge of Jesus Christ reading the KJV just as one can get saved reading the NIV. Its source might be indicated by Eusebius (early 4th century), in his Historia Ecclesia, book 3, sec. A scholar of repute has spoken. [116] The shorter ending, in Greek, is approximately (depending on the variants) 32 words long,[117] of which 7 words do not appear elsewhere in Mark. http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt1401.htm, https://en.wikipedia.org/wiki/Leningrad_Codex, https://en.wikipedia.org/wiki/Biblia_Hebraica_Stuttgartensia, http://catholic-resources.org/Bible/OT-Statistics-Compared.htm, https://en.wikipedia.org/wiki/Daniel_Bomberg, We've added a "Necessary cookies only" option to the cookie consent popup. Latin, Syriac, and others - and does not appear until H,L, and P (all 9th century). Uncategorized KJV: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. If anyone asked me what WLC meant, I'd probably refer them on to William Lane Craig. [92] It has been suggested or suspected that Jerome's expression of doubt was actually a rehash of the similar comment by Eusebius,[93] but, to the contrary, it is possible that Jerome was unaware of this particular opinion of Eusebius, considering that it was utterly unknown to modern scholars until its fortuitous discovery in 1825. "[38] It was omitted in the Complutensian edition, and included in Erasmus's editions only because he found it as a late note in the margin of a secondary manuscript and, from Erasmus, it found its way into other Textus Receptus editions and then the KJV. The RSV edition of 1947 ends its main text at verse 8 and then in a footnote provides this ending with the note that "other texts and versions" include it; but the revised RSV of 1971 and the NRSV reverted to the practice of the RV. Therefore, since 1611 the King James Version has been the benchmark. Answer (1 of 17): Changing the King James Version puts you on a slippery slope. This writer made a very interesting argument. There is power in the Word and we need to keep that in mind when reading and studying the Word of God. Site design / logo 2023 Stack Exchange Inc; user contributions licensed under CC BY-SA. from your pastor, priest, or other trustworthy counselor, We've added a "Necessary cookies only" option to the cookie consent popup, Acceptable comments policy for Christianity Stack Exchange. ", Matthew 23:14: "Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! Note that in relation to 2 Corinthians 13:14, another end of chapter anomaly (as opposed to mid-chapter), the ESV and KJV agree. [99] In other words, the Longer Ending was attributed, in this tenth century Armenian codex, to a "Presbyter Ariston". which means beraishit-Genesis parshiyot-portions(Jews wouldn't refer to christian chapters as parshiyot-portions nowadays , nowadays they call each christian chapter a perek, but they , or the bomberg publication does, there, and the word parasha is a general term so technically it can be used that way), and it says Chamishim-50, i.e. From the Baptist perspective: Does Leviticus 20:13 prove that God is advocating for the murder of homosexuals? The best answers are voted up and rise to the top, Not the answer you're looking for? "[65] Even the two leading editions of the so-called Majority Text (Robinson & Pierpont, and Hodges & Farstad) omit this verse (the Hodges & Farstad edition acknowledge the 'Textus Receptus' version of this verse in a footnote). KJV. For example, verse 9 says Jesus appeared to Mary Magdalene on "the first day of the week", yet verse 2 said that same day Mary Magdalene did not see Jesus. But this situation is a bit more complicated. It is not found in any manuscript before the 5th century. Punctuation changes can, of course, be rather significant. This resulted in a proliferation of readings (at least 15 different permutations among the surviving resources). Press). It appears before verse 13 in K,W, and several minuscules. The leader of such people would be Satan. Its very simple, and yet very insidious, my friends. ( Psalm 40:5 ) Does "And Your thoughts toward us;" mean that God is Specifically thinking about us? Out of a grand total of 421 changes from 1611 to the present, almost 300 of the 421 are of this exact nature! The Revised Version (1881) omitted the italicized words from its main text, making the passage read: " a multitude of them that were sick, blind, halt, withered. Wherever the Shorter Ending appears, even when combined with the Longer Ending, there is some separation in the text (decoration or a copyist's notation) immediately after verse 8; the only exception being Codex , which treats the Shorter Ending as the proper continuation after verse 8 but then inserts a copyist's note before providing the Longer Ending. [150], List of New Testament verses not included in modern English translations. It is likewise wanting in the Complutensian edition; but it was inserted by Erasmus [translating it from the Latin Vulgate], and upon his authority it has been adopted by the other editors of the Greek TestamentThis passage then, which later editors have copied from Erasmus, and which is contained in our common editions, is not only spurious, but was not even taken from a Greek manuscript. Even if you feel overwhelmed by your sins, God is not. Archibald T. Robertson, Apparently the first English version that set forth this shorter ending is. [78], There are two passages (both 12 verses long) that continue to appear in the main text of most of the modern versions, but distinguished in some way from the rest of the text, such as being enclosed in brackets or printed in different typeface or relegated to a footnote. Philippians 2:4 - Look not every man on his own things, but every man also on the things of others. If the Bible has been changed over the years, can we still trust it? Why is the Lord's Prayer different in the NIV and KJV? Why is Matthew 6:13 different in the NIV that some other translations? Furthermore, it is willfully deceptive, as I shall now demonstrate. Not only does verse 9 not fit onto verse 8, but the texture of what follows is quite different from the texture of what precedes. "Christ answered them, "The term of years for Satan's power has now expired, but other terrors are at hand.I was delivered to death on behalf of sinners, that they might return to the truth and sin no more,that they might inherit that glory of righteousness which is spiritual and imperishable in heaven. This verse was omitted from the Revised Version and most modern versions, but many versions include it in a footnote. [129], KJV: 7:53 And every man went unto his own house.8:1 Jesus went unto the Mount of Olives;2 And early in the morning he came again unto the Temple, and all the people came unto him, and he sat down, and taught them.3 And the Scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery, and when they had set her in the midst,4 They say unto him, "Master, this woman was taken in adultery, in the very act.5 Now Moses in the Law commanded us that such should be stoned, but what sayest thou? The first Greek Church Father to mention the pericope in its familiar place was Euthymius, of the 12th century. Ed, Issue 46, Winter 2023. The KJV often uses the present tense to . it shall be told thee what thou must do.' My help cometh from the Lord, which made heaven and earth. The reason is that the MS was a poor translation of the Latin, omitting the article before Father, Word, and Holy Spirit (since there is no article in Latin, the scribe simply transferred the Latin over into the Greek, without making the necessary adjustment). Metzger suggests that the TR text is the result of copyists' assimilation to the verb form in 13:1 ("I saw a beast"). The best answers are voted up and rise to the top, Not the answer you're looking for? As usual, however, the facts dont bear the critics out. vegan) just to try it, does this inconvenience the caterers and staff? 1987, Grand Rapids, Eerdmans) pages 303304. To clarify, only verse 7 is omitted entirely, and leaving out the beginning of verse 6 and most of verse 8. In some copies, however, this also is added 'Now when He was risen early [on] the first day of the week, He appeared first to Mary Magdalene '." Reason: This verse is very similar to Matthew 6:15. Eberhard and Erwin Nestle (early editions) and Kurt and Barbara Aland, et al. NIV - The translators are quoted as saying that their goal was to create an "accurate, beautiful, clear, and dignified translation suitable for . Verse 36 is included by very few Greek manuscripts of the Western text-type and by Old-Latin and Vulgate manuscripts.[19][20].
Sauders Sheds Seneca Falls,
Como Darle Celos A Un Hombre Mujeriego,
Lancaster City Council Orange Bin Bags,
Articles W